Makhan Doongi Re Sawariya Thodi Bansi To Baja – Lyrics in Hindi


माखन दूँगी रे साँवरिया, थोड़ी बंसी तो बजा

माखन दूँगी रे साँवरिया,
थोड़ी बंसी तो बजाय,
माखन दूँगी रे॥


बाँसुरी बजाय मीठी,
मुरली तो सुनाय,
माखन दूँगी रे॥

माखन दूँगी रे सांवरिया,
थोड़ी बंसी तो बजाय,
माखन दूँगी रे॥


ऐसी तो बजाय जैसी,
जमुना तट पे बाजी रे।
बहतो नीर तुरंत थम जाय,
माखन दूँगी रे॥

माखन दूँगी रे सांवरिया,
थोड़ी बंसी तो बजाय,
माखन दूँगी रे॥


ऐसी तो बजाय जैसी,
मधुबनमे बाजी रे।
चलती धेनु मगन हो जाय,
माखन दूँगी रे॥

माखन दूँगी रे सांवरिया,
थोड़ी बंसी तो बजाय,
माखन दूँगी रे॥


ऐसी तो बजाय जैसी,
बंसीवट पे बाजी रे।
संग की सहेली मगन हो जाय,
माखन दूँगी रे॥

माखन दूँगी रे सांवरिया,
थोड़ी बंसी तो बजाय,
माखन दूँगी रे॥


चंद्र सखी भज बाल कृष्ण छवि,
मुरली की धुन सुन, मन रम जाय,
माखन दूँगी रे॥

माखन दूँगी रे सांवरिया,
थोड़ी बंसी तो बजाय,
माखन दूँगी रे॥


माखन दूँगी रे साँवरिया,
थोड़ी बंसी तो बजाय,
माखन दूँगी रे॥

बाँसुरी बजाय मीठी,
मुरली तो सुनाय,
माखन दूँगी रे॥


Makhan Dungi Re Sawariya Thodi Bansi To Baja

Seema Mishra


Krishna Bhajan



Makhan Doongi Re Sawariya Thodi Bansi To Baja – Lyrics in English


Makhan Dungi Re Sawariya Thodi Bansi To Baja

Makhan doongi re sawariya,
thodi bansi to baja,
makhan dungi re.

Baansuri bajaay mithi,
murali to sunaay,
makhan dungi re.

Makhan doongi re sanwariya,
thodi bansi to baja,
makhan dungi re.

Aisi to bajaay jaisi,
jamuna tat pe baaji re.
Bahato nir turant tham jaay,
makhan dungi re.

Makhan doongi re sanwariya,
thodi bansi to baja,
makhan dungi re.

Aisi to bajaay jaisi,
madhubaname baaji re.
Chalati dhenu magan ho jaay,
makhan dungi re.

Makhan doongi re sanwariya,
thodi bansi to baja,
makhan dungi re.

Aisi to bajaay jaisi,
bansivat pe baaji re.
Sang ki saheli magan ho jaay,
makhan dungi re.

Makhan dungi re sawariya,
thodi bansi to baja,
makhan dungi re.

Chandr sakhi bhaj baal krshn chhavi,
murali ki dhun sun,
man ram jaay,
makhan dungi re.

Makhan doongi re sanwariya,
thodi bansi to baja,
makhan dungi re.

Makhan dungi re sawariya,
thodi bansi to baja,
makhan dungi re.

Baansuri bajaay mithi,
murali to sunaay,
makhan dungi re.


Makhan Dungi Re Sawariya Thodi Bansi To Baja

Seema Mishra


Krishna Bhajan



Aarti Kunj Bihari Ki – Lyrics in English with Meanings


Aarti Kunj Bihari Ki – Shri Krishna Aarti

On this page of Lord Krishna Aarti, Aarti Kunj Bihari Ki, first English lyrics of Aarti are given.

And then, the meaning and spiritual significance of the lines of “Aarti Kunj Bihari Ki” are explained.


Aarti Kunj Bihari ki,
Shri Girdhar Krishna Murari ki

[Aarti Kunj Bihari ki,
Shri Girdhar Krishna Murari ki]


Gale mein baijanti mala
Bajaave murli madhur balaa
Shravan mein kundal jhalakala,

Nand ke Nand, Shri Anand kand,
Mohan Brij chand
Radhika Raman Bihari ki,
Shri Girdhar Krishna Murari ki
[Aarti Kunj Bihari ki….]


Gagan sam ang kanti kali
Radhika chamak rahi aali
latan mein thadhe banmali

Bhramar si alak, kasturi tilak,
chandra si jhalak
Lalit chhavi Shyamaa pyari ki,
Shri Giradhar Krishna Murari ki
[Aarti Kunj Bihari ki….]


Kanakmay mor mukut bilse
Devta darshan ko tarase
Gagan so suman rasi barse

Baje murchang, madhur
mirdang, gwaalin sang
Atul rati gop kumaari ki.
Shri Giradhar Krishna Murari ki
[Aarti Kunj Bihari ki….]


Jahaa se pragat bhayi Ganga
Kalush kali haarini Shri Ganga
(Or – Sakal mal haarini Shri Ganga)
Smaran se hot moh bhangaa

Basi Shiv sheesh, jataa ke
beech, haraye agh keech
Charan chhavi Shri Banwari ki,
Shri Giradhar Krishna Murari ki
[Aarti Kunj Bihari ki….]


Chamakti ujjawal tat renu
Baj rahi Vrindavan benu
Chahu disi gopi gwaal dhenu

Hansat mridu mand, chandani
chand, katat bhav phand
Ter sun din bhikhaari ki,
Shree Girdhar Krishna Murari ki
[Aarti Kunj Bihari ki….]


Aarti Kunj Bihari ki, Shri Girdhar Krishna Murari ki
Aarti Kunj Bihari ki, Shri Girdhar Krishna Murari ki


Aarti Kunj Bihari Ki – Krishna Aarti


Krishna Bhajan



Aarti Kunj Bihari Ki – Shri Krishna Aarti – Spiritual Meanings

Aarti of Kunj Bihari is an aarti of Lord Krishna, who is also known as Kunj Bihari or Kanhaiya. This aarti is sung by devotees during the Hindu festival of Janmashtami, when the birth of Lord Krishna is celebrated.

The bhajan describes the beauty and charm of Lord Krishna, who wears a garland of flowers, plays the flute, and dances with his beloved Radha. The bhajan also expresses the love and devotion of the singer towards Lord Krishna, who is the protector and savior of his devotees. Aarti Kunj Bihari Ki bhajan is one of the most popular and widely sung aartis of Lord Krishna.

The spiritual meanings of Aarti Kunj Bihari ki is as follows –

Aarti Kunj Bihari Ki, Shri Girdhar Krishna Murari Ki

“Kunj Bihari” is a name for Lord Krishna, the one who attracts and mesmerizes everyone with his divine presence.

This line is the first line of Lord Krishna’s aarti, in which he is referred to as Girdhara (because Lord Krishna lifted Mount Govardhan with his one finger) and Murari (the slayer of the demon Mura).

This line praises Lord Krishna as Govardhan Dhari, Devaki’s son, shree Giridhar and the destroyer of evil.

Gale Mein Baijanti Mala

“Gale Mein” means around the neck, and “Baijanti Mala” is a celestial garland made of small white beads, often associated with Lord Vishnu or Krishna. It symbolizes the divine adornment of Lord Krishna.

Bajaave Murli Madhur Balaa

“Bajaave” means playing, “Murli” refers to Lord Krishna’s flute, and “Madhur Balaa” indicates the melodious and sweet sound of his flute. Lord Krishna is often depicted as a charming flutist, captivating the hearts of his devotees through the enchanting music of his flute.

Shravan Mein Kundal Jhalakala

“Shravan” means the ear, and “Kundal” are the earrings. This line describes the beauty of Lord Krishna’s earrings, which glitter and sway as he plays his flute.

Nand Ke Nand, Shri Anand Kand, Mohan Brij Chand

These lines describe Lord Krishna as the beloved son of Nanda (his foster father), the source of supreme bliss (Ananda Kanda) and the most beloved and blissful of the land of Brij (his childhood home). ,

Radhika Raman Bihari Ki

Radhika Raman is another name for Lord Krishna, indicating that he is the beloved of Radha, and “Bihari” refers to the one who enjoys pastimes (Vihari) in the gardens (kunj), symbolizing his playful and loving nature.

Gagan Sam Ang Kanti Kali

This line describes Lord Krishna’s divine beauty, comparing his dark complexion to the radiant glow of a dark cloud amidst the blue sky (gagan).

Radhika Chamak Rahi Aali

It symbolizes the glory and splendor of Radha, who is often depicted as a symbol of devotion and love for Lord Krishna.

Latan Mein Thadhe Banmali

“Latan” means the waist, and “Banmali” is one of the names of Lord Krishna. This line portrays Lord Krishna with a peacock feather tucked into his waist, as it is commonly depicted in his images.

Bhramar Si Alak, Kasturi Tilak, Chandra Si Jhalak

This verse describes Lord Krishna’s appearance as enchanting as a bumblebee (Bhramar), with a musk-scented (Kasturi) tilak on his forehead, and shining like the moon (Chandra).

Lalit Chhavi Shyama Pyari Ki

This line praises the charming and lovely form (Chhavi) of the beloved Shyama (another name for Krishna) and highlights his endearing nature.

Kanakmay Mor Mukut Bilse

“Kanakamay” means made of gold, “Mor Mukut” means equipped with peacock feathers. In this line, Lord Krishna is described as wearing a crown with peacock feathers or wearing a golden crown like a peacock.

Devta Darshan Ko Tarase

“Devta” means gods or deities, and “Tarase” means long for or yearn. This line conveys that the gods themselves long to have the divine sight of Lord Krishna.

Gagan So Suman Rasi Barse

Gagan means the sky, “Suman” means flowers, and “Barse” means shower. This verse illustrates how, from the heavenly realms, flowers shower like gentle rain upon Lord Krishna as an expression of adoration.

Baje Murchang, Madhur Mirdang, Gwaalin Sang

“Baje” means playing, “Murchang” is a musical instrument similar to a flute, “Madhur Mirdang” refers to sweet-sounding mridang (a type of drum), and “Gwaalin Sang” means along with the cowherd girls. This line portrays a joyous scene with the enchanting music of flutes and drums being played while the cowherd girls sing and dance in Lord Krishna’s divine presence.

Atul Rati Gop Kumaari Ki

“Atul Rati” means incomparable lover, and “Gop Kumaari” refers to the young cowherd girls. This verse highlights Lord Krishna’s extraordinary love and affection for the cowherd girls of Vrindavan.

Jahaa Se Pragat Bhayi Ganga
Kalush Kali Haarini Shri Ganga (or Sakal Mal Haarini Shri Ganga)

“Jahaa Se Pragat” means from where it appeared, and “Ganga” refers to the river Ganges. “Kalush Kali Haarini” means remover of impurities, and “Shri Ganga” refers to the sacred Ganges River. This verse further emphasizes that the Ganges, by its very presence, purifies all sins.

Smaran Se Hot Moh Bhangaa

“Smaran Se” means through remembrance, and “Moh Bhangaa” means the delusion is shattered. This line indicates that merely remembering Lord Krishna can dispel all illusions and attachments.

Basi Shiv Sheesh, Jataa Ke Beech, Haraye Agh Keech

This verse describes Lord Krishna as the one who holds the sacred Ganges in his matted locks, and by doing so, he washes away the sins of all beings.

Charan Chhavi Shri Banwari Ki

“Charan Chhavi” refers to the divine feet, and “Shri Banwari” is another name for Lord Krishna. This line glorifies the divine form of Lord Krishna and his sacred feet.

Chamakti Ujjawal Tat Renu

“Chamakti” means sparkling, “Ujjawal” is radiant, and “Tat Renu” refers to the dust of Vrindavan. This verse describes how the dust of Vrindavan is sparkling and shining brightly.

Baj Rahi Vrindavan Benu

This line refers to the flute being played in Vrindavan, Lord Krishna’s cherished abode.

Chahu Disi Gopi Gwaal Dhenu

“Chahu Disi” means in all directions, “Gopi Gwaal” are the cowherd girls and boys, and “Dhenu” refers to the cows. This line illustrates how the entire Vrindavan resounds with the joyous sounds of the cowherd girls, boys, and cows.

Hansat Mridu Mand, Chandani Chand, Katat Bhav Phand

The beauty and charm of Lord Krishna is described in this sentence. Sri Krishna is described as smiling, soft-spoken, like the moon shining like moonlight, and by his support one is freed from all the entanglements of the world. This sentence praises the divine form of the Lord and encourage the devotees to worship Him. This shloka also portrays the picturesque scene of Lord Krishna laughing softly in the light of the moon.

Ter Sun Din Bhikhaari Ki

In this sentence, devotees surrender all their sorrows at the feet of Shri Krishna and pray for his blessings, seek the blessings of the his grace.

In summary, the lyrics of “Aarti Kunj Bihari Ki” beautifully praise the divine attributes and charm of Lord Krishna. The bhajan describes his exquisite appearance, his association with the river Ganges, his ability to remove all impurities, his love for the cowherd girls, and the joyous atmosphere in Vrindavan where he plays his enchanting flute.

“Aarti Kunj Bihari Ki” captures Lord Krishna’s playful and loving nature, his melodious flute playing, his mesmerizing presence and the divine experience of being in the presence of Lord Krishna as well as the beauty of Vrindavan.


Krishna Bhakti

Aarti Kunj Bihari ki,
Shri Girdhar Krishna Murari ki


Shish mukut aur mor pankh, gal vaijanti maal.
Yah chhabi man mein bas rahi, yashoda ke gopaal.

Teri mere saanvre, yug yug ki hai preet.
Main charanon ka daas hoon, too mere man ka meet.

Rog shok sankat hare, baadha nikat na aaye.
Hai prataap hari naam mein, jo leve tar jaaye.

Raam vahi hai, krishna vahi, lakshman vahi balaraam.
Treta dvaapar ki chhabi, hai ye chaaro dhaam.

Gidh, ganika aur ajaamil ko tum ne taara hai.
Gaj ko mukti dilai, graah ko ja maara hai.

Shabari bhilani aur ahilya ko toone hi to ubaara hai.
Laaj draupadi ki bachaayi, too hi to rakhwara hai.


Aarti Kunj Bihari ki,
Shri Girdhar Krishna Murari ki
Gale mein baijanti mala
Bajaave murli madhur balaa
Shravan mein kundal jhalakala,
Radhika Raman Bihari ki
Shri Girdhar Krishna Murari ki


Krishna Bhajan



Aarti Kunj Bihari Ki – Lyrics in Hindi with Meanings


आरती कुंज बिहारी की – श्री कृष्ण आरती

भगवान् कृष्ण की आरती – आरती कुंज बिहारी की के इस पेज में पहले कृष्ण आरती के हिंदी लिरिक्स दिए गए हैं।

बाद में “आरती कुंज बिहारी की” की पंक्तियों का अर्थ और आध्यात्मिक महत्व दिया गया है।


आरती कुंज बिहारी की,
श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की।

[आरती कुंज बिहारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की।]


गले में बैजंती माला, बजावे मुरली मधुर बाला
श्रवण में कुंडल झलकाला
नन्द के नन्द, श्री आनंद कंद, मोहन बृज चंद
राधिका रमण बिहारी की,
श्री गिरीधर कृष्ण मुरारी की
[आरती कुंज बिहारी की….]


गगन सम अंग कांति काली, राधिका चमक रही आली
लतन में ठाढ़े बनमाली
भ्रमर सी अलक, कस्तूरी तिलक, चंद्र सी झलक
ललित छवि श्यामा प्यारी की,
श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की
[आरती कुंज बिहारी की….]


कनकमय मोर मुकुट बिलसे, देवता दर्शन को तरसे
गगन सों सुमन रसी बरसे
बजे मुरचंग, मधुर मिरदंग, ग्वालिन संग
अतुल रति गोप कुमारी की,
श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की
[आरती कुंज बिहारी की….]


जहां ते प्रकट भई गंगा
कलुष कलि हारिणि श्री गंगा
(Or – सकल मल हारिणि श्री गंगा)
स्मरन ते होत मोह भंगा

बसी शिव शीष, जटा के बीच, हरै अघ कीच
चरन छवि श्री बनवारी की,
श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की
[आरती कुंज बिहारी की….]


चमकती उज्ज्वल तट रेनू, बज रही वृंदावन बेनू
चहुं दिशी गोपि ग्वाल धेनू
हंसत मृदु मंद, चांदनी चंद, कटत भव फंद
टेर सुन दीन भिखारी की,
श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की
[आरती कुंज बिहारी की….]


आरती कुंज बिहारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की
आरती कुंज बिहारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की


Aarti Kunj Bihari Ki – Krishna Aarti


Krishna Bhajan



आरती कुंज बिहारी की – श्री कृष्ण आरती – आध्यात्मिक अर्थसहित

आरती कुंज बिहारी की भगवान कृष्ण की आरती है, जिन्हें कुंज बिहारी या कन्हैया के नाम से भी जाना जाता है। यह आरती भक्तों द्वारा हिंदू त्योहार जन्माष्टमी के दौरान गाई जाती है, जब भगवान् कृष्ण के जन्म का उत्सव मनाया जाता है।

भजन में भगवान कृष्ण की सुंदरता और आकर्षण का वर्णन किया गया है, जो फूलों की माला पहनते हैं, बांसुरी बजाते हैं और राधा के साथ नृत्य करते हैं। यह भजन भक्त के भगवान कृष्ण के प्रति प्रेम और भक्ति को भी व्यक्त करता है, जो अपने भक्तों के रक्षक और पालक हैं। आरती कुंज बिहारी की भजन भगवान कृष्ण की सबसे लोकप्रिय और व्यापक रूप से गाई जाने वाली आरतियों में से एक है।

आरती कुंज बिहारी की आरती का अर्थ और आध्यात्मिक अर्थ इस प्रकार है –

आरती कुंज बिहारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की।

“कुंज बिहारी” भगवान कृष्ण का एक नाम है, जो अपनी दिव्य उपस्थिति से सभी को आकर्षित और मंत्रमुग्ध कर देते हैं।

यह पंक्ति भगवान कृष्ण की आरती की पहली लाइन है, जिसमे उन्हें गिरधर (क्योंकि भगवान कृष्ण ने गोवर्धन पर्वत को अपनी एक उंगली से उठा लिया था) और मुरारी (मुरा नामक राक्षस का वध करने वाला) के रूप में संदर्भित करती है।

यह पंक्ति भगवान श्रीकृष्ण को गोवर्धन धारी, देवकी पुत्र, और दुष्टों का संहार करने वाले श्री गिरिधर के रूप में स्तुति करती हैं।

गले में बैजंती माला,

गले में छोटे सफेद मोतियों से बनी एक दिव्य माला है, जो अक्सर भगवान विष्णु या कृष्ण से जुड़ी होती है। यह भगवान कृष्ण के दिव्य श्रृंगार का प्रतीक है।

बजावे मुरली मधुर बाला

“बजावे” का अर्थ है बजाना, “मुरली” का अर्थ है भगवान कृष्ण की बांसुरी, और “मधुर बाला” उनकी बांसुरी की मधुर ध्वनि को दर्शाता है। भगवान कृष्ण को अक्सर एक आकर्षक बांसुरीवादक के रूप में चित्रित किया जाता है, जो अपनी बांसुरी के मंत्रमुग्ध संगीत के माध्यम से अपने भक्तों के दिलों को मोहित कर लेते हैं।

श्रवण में कुंडल झलकाला

“श्रवण” का अर्थ है कान, और “कुंडल” बालियां हैं। यह पंक्ति भगवान कृष्ण की बालियों की सुंदरता का वर्णन करती है, जो बांसुरी बजाते समय चमकती और लहराती हैं।

नन्द के नन्द, श्री आनंद कंद, मोहन बृज चंद

यह पंक्तियाँ भगवान कृष्ण को नंद (उनके पालक पिता) के प्रिय पुत्र, सर्वोच्च आनंद (आनंद कंद) के स्रोत और बृज की भूमि (उनका बचपन का घर) के सबसे प्रिय और आनंदमय के रूप में वर्णन करती है। ।

राधिका रमण बिहारी की, श्री गिरीधर कृष्ण मुरारी की

राधिका रमण भगवान कृष्ण का दूसरा नाम है, जो दर्शाता है कि वह राधा के प्रिय हैं, और “बिहारी” का तात्पर्य उस व्यक्ति से है जो बगीचों (कुंज) में लीला (विहारी) का आनंद लेता है, जो उनके चंचल और प्रेमपूर्ण स्वभाव का प्रतीक है।

गगन सम अंग कांति काली,

यह पंक्ति भगवान कृष्ण की दिव्य सुंदरता का वर्णन करती है, जिसमें उनके गहरे रंग की तुलना नीले आकाश (गगन) के बीच एक काले बादल की उज्ज्वल चमक से की जाती है।

राधिका चमक रही आली

यह राधा के तेज और वैभव का प्रतीक है, जिन्हें अक्सर भगवान कृष्ण के प्रति भक्ति और प्रेम के प्रतीक के रूप में चित्रित किया जाता है।

लतन में ठाढ़े बनमाली

“लतन” का अर्थ है कमर, और “बनमाली” भगवान कृष्ण के नामों में से एक है। यह पंक्ति भगवान कृष्ण को अपनी कमर में मोर पंख लगाए हुए चित्रित करती है, जैसा कि आमतौर पर उनकी छवियों में दर्शाया जाता है।

भ्रमर सी अलक, कस्तूरी तिलक, चंद्र सी झलक

यह श्लोक भगवान कृष्ण के भौंरे (भ्रमर) के रूप में आकर्षक, माथे पर कस्तूरी की सुगंध वाला तिलक और चंद्रमा (चंद्र) की तरह चमकने वाले रूप का वर्णन करता है।

ललित छवि श्यामा प्यारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की

यह पंक्ति श्यामा (कृष्ण का दूसरा नाम) के आकर्षक और मनमोहक रूप (छवि) की प्रशंसा करती है और उनके प्यारे स्वभाव पर प्रकाश डालती है।

कनकमय मोर मुकुट बिलसे,

“कनकमय” का अर्थ है सोने से बना, “मोर मुकुट” का अर्थ है मोर पंखों से सुसज्जित। इस पंक्ति में भगवान कृष्ण को मोरपंख वाला स्वर्ण मुकुट पहने हुए बताया गया है।

देवता दर्शन को तरसे

“तरसे” का अर्थ है लालसा या इच्छा। यह पंक्ति बताती है कि देवता स्वयं भगवान कृष्ण के दिव्य दर्शन के लिए लालायित रहते हैं।

गगन सों सुमन रसी बरसे

गगन यानी की आकाश, “सुमन” का अर्थ है फूल, और “बरसे” का अर्थ है बौछार। यह लाइन दर्शाती है कि कैसे, स्वर्गीय लोकों से, भगवान कृष्ण पर आराधना की अभिव्यक्ति के रूप में हल्की बारिश की तरह फूल बरसते हैं।

बजे मुरचंग, मधुर मिरदंग, ग्वालिन संग

“मुरचंग” बांसुरी के समान एक संगीत वाद्ययंत्र है, “मधुर मिरदंग” का तात्पर्य मधुर ध्वनि वाले मृदंग (एक प्रकार का ड्रम) से है, और “ग्वालिन संग” का अर्थ है “अर्थात् ग्वालबालों के साथ। यह पंक्ति बांसुरी और ड्रम के मनमोहक संगीत के साथ एक आनंदमय दृश्य को चित्रित करती है, जबकि चरवाहे ग्वालिन भगवान कृष्ण की दिव्य उपस्थिति में गाती हैं और नृत्य करती हैं।

अतुल रति गोप कुमारी की, श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की

“अतुल रति” का अर्थ है अतुलनीय प्रेमी, और “गोप कुमारी” का तात्पर्य ग्वालिन से है। यह श्लोक वृन्दावन की ग्वालबालियों के प्रति भगवान कृष्ण के असाधारण प्रेम और स्नेह को उजागर करता है।

जहां ते प्रकट भई गंगा
कलुष कलि हारिणि श्री गंगा (Or – सकल मल हारिणि श्री गंगा)

“जहा से प्रगट” का अर्थ है जहां से यह प्रकट हुई, और “गंगा” का तात्पर्य गंगा नदी से है। “कलुष कली हारिणी” का अर्थ है अशुद्धियों को दूर करने वाली, और “श्री गंगा” पवित्र गंगा नदी को संदर्भित करती है। यह श्लोक इस बात पर भी जोर देता है कि गंगा अपनी उपस्थिति से ही सभी पापों को शुद्ध कर देती है।

स्मरन ते होत मोह भंगा

“मोह भंग” का अर्थ है भ्रम टूट गया। यह पंक्ति इंगित करती है कि भगवान कृष्ण के स्मरण मात्र से सभी भ्रम और मोह दूर हो सकते हैं।

बसी शिव शीष, जटा के बीच, हरै अघ कीच

यह श्लोक भगवान कृष्ण को ऐसे व्यक्ति के रूप में वर्णित करता है जो पवित्र गंगा को अपनी जटाओं में धारण करते हैं, और ऐसा करके, वह सभी प्राणियों के पापों को धो देते हैं।

चरन छवि श्री बनवारी की, श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की

“चरण छवि” दिव्य चरणों को संदर्भित करता है, और “श्री बनवारी” भगवान कृष्ण का दूसरा नाम है। यह पंक्ति भगवान कृष्ण के दिव्य रूप और उनके पवित्र चरणों की महिमा करती है।

चमकती उज्ज्वल तट रेनू

“चमकती” का अर्थ है चमचमाती, “उज्ज्वल” यानी की दीप्तिमान, और “तट रेनू” का अर्थ है वृन्दावन की धूल। यह श्लोक वर्णन करता है कि वृन्दावन की धूल किस प्रकार चमक रही है।

बज रही वृंदावन बेनू

इस पंक्ति का तात्पर्य भगवान कृष्ण के प्रिय निवास वृन्दावन में बजने वाली बांसुरी से है।

चहुं दिशी गोपि ग्वाल धेनू

“चाहु दिसि” का अर्थ है सभी दिशाओं में, “गोपी ग्वाल” चरवाहे लड़कियां और लड़के हैं, और “धेनु” गायों को संदर्भित करता है। यह पंक्ति दर्शाती है कि किस प्रकार संपूर्ण वृन्दावन ग्वालबालों, बालकों और गायों की हर्षध्वनि से गूंज उठता है।

हंसत मृदु मंद, चांदनी चंद, कटत भव फंद

इस वाक्य में भगवान श्रीकृष्ण की सुंदरता और आकर्षण का वर्णन किया गया है। श्रीकृष्ण को हँसते-हँसते, धीरे-धीरे, चाँदनी के समान चमकते हुए चंद्रमा के समान वर्णित किया गया है, और उनके समर्थन से संसार के समस्त भव-भंगिमाओं से मुक्ति प्राप्त होती है। यह वाक्य भगवान के दिव्य रूप को स्तुति करता है और भक्तों को उनकी आराधना के लिए प्रेरित करता है। यह श्लोक चाँद की रोशनी में भगवान कृष्ण के मंद मंद हँसने के मनोरम दृश्य को भी चित्रित करता है।

टेर सुन दीन भिखारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की

इस वाक्य में भक्त श्रीकृष्ण के चरणों में अपने सब दु:खों और आपत्तियों को समर्पित करते हैं और उनके आशीर्वाद की प्राप्ति के लिए प्रार्थना करते हैं, उनकी कृपा का आशीर्वाद चाहते हैं।

संक्षेप में, “आरती कुंज बिहारी की” के बोल भगवान कृष्ण के दिव्य गुणों और आकर्षण की खूबसूरती से प्रशंसा करते हैं। भजन में उनके उत्कृष्ट स्वरूप, गंगा नदी के साथ उनके जुड़ाव, सभी अशुद्धियों को दूर करने की उनकी क्षमता, ग्वालों के प्रति उनके प्रेम और वृन्दावन के आनंदमय माहौल का वर्णन किया गया है जहां वह अपनी मनमोहक बांसुरी बजाते हैं।

आरती कुंज बिहारी की” भगवान् कृष्ण के चंचल और प्रेमपूर्ण स्वभाव, उनके मधुर बांसुरी वादन और उनकी मंत्रमुग्ध उपस्थिति और साथ ही साथ वृन्दावन की सुंदरता को भी दर्शाता है।


कृष्ण भक्ति

शीश मुकुट और मोर पंख, गल वैजन्तीमाल।
यह छबि मन में बस रही, यशोदा के गोपाल॥

तेरी मेरे सांवरे, युग युग की है प्रीत।
मैं चरणों का दास हूँ, तू मेरे मन का मीत॥

रोग शोक संकट हरे, बाधा निकट न आये।
है प्रताप हरी नाम में, जो लेवे तर जाये॥ 

राम वही है, कृष्ण वही, लक्ष्मण वही  बलराम।
त्रेता द्वापर की छबि, है ये चारों धाम॥

गीध, गणिका और अजामिल को तुमने तारा है।
गज को मुक्ति दिलाई, ग्राह को जा मारा है॥

शबरी भीलनी औरअहिल्या को, तूने ही तो उबारा है।
लाज द्रौपदी की बचाई, तू ही तो रखवारा है॥


Krishna Bhajan



Achyutam Keshavam Krishna Damodaram – Lyrics in English with Meanings


Achyutam Keshavam Krishna Damodaram

Achyutam Keshavam Krishna Damodaram
Ram Naraynam, Janaki-vallabham

Achyutam – (meaning) – indestructible, immortal, imperishable
अविनाशी, जिसका नाश न हो सके, अमर, अमिट


Kaun kehta hai Bhagwan aate nahi
Tum Meera ke jaise bulate nahi
Achyutam Keshavam….


Kaun kehta hai Bhagwan khaate nahi
Ber Shabri ke jaise khilate nahi
Achyutam Keshavam….


Kaun kehta hai Bhagawan Sote nahi
Maa Yashoda ke jaise sulate nahin
Achyutam Keshavam….


Kaun kehta hai Bhagvan Naachte nahi
Tum Gopi ke jaise Nachaate nahi
Achyutam Keshavam….


Kaun kehta hai Bhagvan Nachaate nahi
Gopiyo ki tarah tum Naachte nahi
Achyutam Keshavam….


Achyutam Keshavam Ram Naraynam
Krishna Damodaram vasudevam hare

Shreedharam Madhavam Gopika Vallabham
Janaki Nayakam Ramchandram Hare


Naam Japate chalo kaam karte chalo
Har samay Krishna ka dhyaan karte chalo
Achyutam Keshavam….


Yaad aayegi unko kabhi na kabhi
Krishna darshan to denge kabhi na kabhi
Achyutam Keshavam….


Achyutam Keshavam Ram Naraynam
Krishna Damodaram vasudevam hare

Shreedharam Madhavam Gopika Vallabham
Janaki Nayakam Ramchandram Hare


For easy Piano Notes for Achyutam Keshavam Krishna Damodaram bhajan as CDE FGAB, please visit –

Achyutam Keshavam Piano Notes

For piano notes in Hindi or Harmonium Notes for Achyutam Keshavam Krishna Damodaram bhajan as सारेग मपधनि, please visit –

Achyutam Keshavam Harmonium Notes


Achyutam Keshavam Krishna Damodaram


Krishna Bhajan



Achyutam Keshavam Krishna Damodaram – Spiritual Meanings

Achyutam Keshav Krishna Damodaram is a very beautiful Krishna bhajan, which praises the various names and forms of Lord Vishnu, his various divine qualities and his relationship with the devotees. It also highlights the importance of devotion and remembrance of God at all times.

Meanings of the lines of the bhajan are as follows –

Achyutam Keshavam Krishna Damodaram

Achyutam” refers to Lord Vishnu, who is infallible and eternal. Meaning of Achyutam is indestructible, immortal, imperishable.
Keshavam” is another name for Lord Krishna, signifying his beautiful hair.
Krishna” is the dark-skinned, divine incarnation of Lord Vishnu, and
Damodaram” refers to the one with a rope tied around his waist.
This verse praises Lord Krishna’s divine form and his playful pastime of being tied with a rope by his mother Yashoda.

Ram Naraynam, Janaki-vallabham

Ram” refers to Lord Rama, another divine incarnation of Lord Vishnu, and
Narayanam” is one of the many names of Lord Vishnu.
Janaki Vallabham means beloved of Mother Janaki. Janaki is the name of Goddess Sita, who was the wife of Lord Rama and daughter of King Janak. The word Vallabhan is derived from Vallabh, which means beloved, lover, or favourite. Janaki Vallabhan is a name of Lord Rama, an incarnation of Lord Vishnu.

The next lines of the bhajan compare the devotion and love of different devotees with the common perception of how God interacts with people

Kaun kehta hai Bhagwan aate nahi
Tum Meera ke jaise bulate nahi

This verse questions the belief that God does not come to his devotees. It highlights the example of Meera Bai, a devoted saint and poetess from Rajasthan, India, who experienced a deep connection and love for Lord Krishna. The line suggests that God does come to his devotees, just like he came to Meera Bai when she called him with pure devotion.

Kaun kehta hai Bhagwan khaate nahi
Ber Shabri ke jaise khilate nahi

This line questions the idea that God does not eat. It refers to the story of Shabri, a devotee of Lord Rama from the epic Ramayana. Shabri offered berries to Lord Rama with the utmost love and devotion, and he accepted them with equal love, showcasing that God indeed accepts offerings made with pure heart.

Kaun kehta hai Bhagawan Sote nahi
Maa Yashoda ke jaise sulate nahin

This verse challenges the belief that God does not sleep. It draws a parallel with the divine motherly love of Yashoda, who would lovingly put Lord Krishna to sleep. This indicates that even though God is beyond the limitations of human needs, he responds to the love and care of his devotees just like a mother cares for her child.

Kaun kehta hai Bhagvan Naachte nahi
Tum Gopi ke jaise Nachaate nahi

This line disputes the notion that God does not dance. It refers to the enchanting dance of Lord Krishna with the Gopis (cowherd girls) in the forests of Vrindavan. Lord Krishna’s dance (Raas Leela) with the Gopis is considered a divine and joyous expression of love and devotion, showing that God does dance with his devotees when there is devotion and love.

Kaun kehta hai Bhagvan Nachaate nahi
Gopiyo ki tarah tum Naachte nahi

This verse questions the belief that God does not dance. It draws a comparison with the Gopis, the cowherd girls of Vrindavan, who danced with great joy and love in the presence of Lord Krishna. The line suggests that, in fact, Lord Krishna does dance like the Gopis when they perform their joyous dance of devotion in his presence.

Achyutam Keshavam Ram Naraynam
Krishna Damodaram vasudevam hare

These lines present various divine names of Lord Krishna and Lord Vishnu, expressing his different aspects and forms

Achyutam – The infallible, imperishable one.
Keshavam – The Lord with beautiful hair.
Ram – Another name for Lord Vishnu or Lord Rama.
Naraynam – One of the names of Lord Vishnu.
Krishna – The dark-skinned, divine incarnation of Lord Vishnu.
Damodaram – The one with a rope tied around his waist (referring to the playful pastime of being tied by Mother Yashoda).
Vasudevam – The son of Vasudeva, another name for Lord Krishna.
Hare – A vocative form of addressing the divine, seeking grace and protection.

These names invoke the various divine attributes and forms of Lord Krishna and Lord Vishnu.

Shreedharam Madhavam Gopika Vallabham
Janaki Nayakam Ramchandram Hare

This verse continues with more divine names and epithets

Shreedharam – The one who adorns the divine goddess Lakshmi (Shree).
Madhavam – Another name for Lord Krishna, indicating his association with the goddess of wealth, Ma Lakshmi.
Gopika Vallabham – The beloved of the Gopis (cowherd girls).
Janaki Nayakam – The Lord and protector of Sita, Janaki, another name for Lord Rama.
Ramchandram – The beautiful moon-like form of Lord Rama.
Hare – A vocative form of addressing the divine.

These names further celebrate the divine aspects and relationships of Lord Krishna and Lord Vishnu.

Naam Japate chalo kaam karte chalo
Har samay Krishna ka dhyaan karte chalo

These lines emphasize the significance of constantly remembering and chanting the name of Lord Krishna. The devotees are urged to continue with their daily activities while keeping their focus on the divine, always meditating on Lord Krishna.

Yaad aayegi unko kabhi na kabhi
Krishna darshan to denge kabhi na kabhi

These verses express the assurance that if the devotees sincerely remember and meditate on Lord Krishna, he will grace them with his divine presence and darshan (divine sight) at some point in their lives. The lines encourage the devotees to be patient and steadfast in their devotion, for the divine experience will come to them at the right time.

Overall, these bhajan lyrics celebrate the divine qualities of Lord Krishna and emphasize the importance of pure love, devotion, and surrender in experiencing the presence and grace of God in our lives.

These bhajan lyrics inspire devotees to engage in unwavering devotion, remembrance, and meditation on Lord Krishna, highlighting the divine qualities and relationships associated with him.


Krishna Bhajan



Achyutam Keshavam Krishna Damodaram – Lyrics in Hindi with Meanings


अच्युतम केशवं कृष्ण दामोदरं

अच्युतम केशवं कृष्ण दामोदरं,
राम नारायणं, जानकी वल्लभं

  • अच्युतम – (अर्थ) – अविनाशी, अमर, जिसका नाश न हो सके, अमिट
    – indestructible, imperishable, immortal

कौन कहता है भगवान आते नहीं,
तुम मीरा के जैसे बुलाते नहीं।
अच्युतम केशवं….


कौन कहता है भगवान खाते नहीं,
बेर शबरी के जैसे खिलाते नहीं।
अच्युतम केशवं….


कौन कहता है भगवान सोते नहीं,
माँ यशोदा के जैसे सुलाते नहीं।
अच्युतम केशवं….


कौन कहता है भगवान नाचते नहीं,
तुम गोपी के जैसे नचाते नहीं।
अच्युतम केशवं….


कौन कहता है भगवान नचाते नहीं,
गोपियों की तरह तुम नाचते नहीं।
अच्युतम केशवं….


अच्युतम केशवं राम नारायणं
कृष्ण दामोदरं वासुदेवं हरे॥

श्रीधरम माधवम गोपिका वल्लभं
जानकी नायकम, रामचन्द्रम हरे॥


नाम जपते चलो, काम करते चलो
हर समय कृष्ण का ध्यान करते चलो
अच्युतम केशवं….

याद आएगी उनको कभी ना कभी
कृष्ण दर्शन तो देंगे कभी ना कभी
अच्युतम केशवं….


For easy Piano Notes for Achyutam Keshavam Krishna Damodaram bhajan as CDE FGAB, please visit –

Achyutam Keshavam Piano Notes

For piano notes in Hindi or Harmonium Notes for Achyutam Keshavam Krishna Damodaram bhajan as सारेग मपधनि, please visit –

Achyutam Keshavam Harmonium Notes


Achyutam Keshavam Krishna Damodaram


Krishna Bhajan



अच्युतम केशवं कृष्ण दामोदरं भजन का आध्यात्मिक अर्थ

अच्युतम केशवं कृष्ण दामोदरम, एक बहुत ही खूबसूरत कृष्ण भजन हैं, जिसमे भगवान विष्णु के विभिन्न नामों और स्वरूपों की स्तुति की गयी है और उनके विभिन्न दिव्य गुणों और भक्तों के साथ उनके सम्बन्धो को भी दर्शाया गया हैं। यह हर समय ईश्वर की भक्ति और स्मरण के महत्व पर भी प्रकाश डालता है।

भजन की पंक्तियों का अर्थ इस प्रकार है –

अच्युतम केशवं कृष्ण दामोदरं

अच्युतम” भगवान विष्णु को संदर्भित करता है, जो अचूक और शाश्वत हैं। अच्युतम का अर्थ है अविनाशी, अमर, जिसका नाश न हो सके, अमिट।
केशवम” भगवान कृष्ण का दूसरा नाम है, जो उनके सुंदर बालों का प्रतीक है।
कृष्ण” भगवान विष्णु का गहरे रंग का, दिव्य अवतार है, और
दामोदरम” का तात्पर्य कमर के चारों ओर बंधी रस्सी वाले अवतार से है।

यह श्लोक भगवान कृष्ण के दिव्य रूप और उनकी मां यशोदा द्वारा रस्सी से बांधे जाने की चंचल लीला की प्रशंसा करता है।

राम नारायणं, जानकी वल्लभं॥

राम” भगवान राम को संदर्भित करता है, जो भगवान विष्णु का एक और दिव्य अवतार है, और
नारायणम” भगवान विष्णु के कई नामों में से एक है।
जानकी वल्लभं का अर्थ है माँ जानकी के प्रिय। जानकी देवी सीता का नाम है, जो भगवान राम की पत्नी और राजा जनक की पुत्री थीं। वल्लभं शब्द वल्लभ से बना है, जिसका मतलब है प्रिय, प्रेमी, या पसंदीदा। जानकी वल्लभं भगवान राम का एक नाम है, जो भगवान विष्णु के अवतार हैं।

भजन की अगली पंक्तियाँ विभिन्न भक्तों की भक्ति और प्रेम की तुलना इस आम धारणा से करती हैं कि भगवान लोगों के साथ कैसे बातचीत करते हैं।

कौन कहता है भगवान आते नहीं,
तुम मीरा के जैसे बुलाते नहीं।

यह पंक्तियाँ इस विश्वास पर सवाल उठाती है कि भगवान अपने भक्तों के पास नहीं आते हैं। यह भारत के राजस्थान की एक संत और कवयित्री मीरा बाई के उदाहरण पर प्रकाश डालता है, जिन्होंने भगवान कृष्ण के प्रति गहरे संबंध और प्रेम का अनुभव किया था। पंक्ति से पता चलता है कि भगवान अपने भक्तों के पास आते हैं, जैसे वह मीरा बाई के पास आए थे जब उन्होंने उन्हें सच्ची भक्ति से बुलाया था।

कौन कहता है भगवान खाते नहीं,
बेर शबरी के जैसे खिलाते नहीं।

यह पंक्ति इस विचार पर सवाल उठाती है कि भगवान नहीं खाते। यह महाकाव्य रामायण से भगवान राम की भक्त शबरी की कहानी को संदर्भित करता है। शबरी ने अत्यंत प्रेम और भक्ति के साथ भगवान राम को बेर अर्पित किए और उन्होंने उन्हें भी उतने ही प्रेम से स्वीकार किया, यह दर्शाता है कि भगवान वास्तव में शुद्ध हृदय से किए गए प्रसाद को स्वीकार करते हैं।

कौन कहता है भगवान सोते नहीं,
माँ यशोदा के जैसे सुलाते नहीं।

यह लाइन इस विश्वास को चुनौती देती है कि भगवान सोते नहीं हैं। यह यशोदा के दिव्य मातृ प्रेम की तुलना करता है, जो प्रेमपूर्वक भगवान कृष्ण को सुलाती थी। यह इंगित करता है कि भले ही ईश्वर मानवीय आवश्यकताओं की सीमाओं से परे है, वह अपने भक्तों के प्यार और देखभाल का उसी तरह जवाब देता है जैसे एक माँ अपने बच्चे की देखभाल करती है।

कौन कहता है भगवान नाचते नहीं,
तुम गोपी के जैसे नचाते नहीं।

यह पंक्ति इस धारणा को खंडित करती है कि भगवान नृत्य नहीं करते। यह वृन्दावन के जंगलों में गोपियों (ग्वालियों) के साथ भगवान कृष्ण के मनमोहक नृत्य को संदर्भित करता है। गोपियों के साथ भगवान कृष्ण का नृत्य (रास लीला) प्रेम और भक्ति की एक दिव्य और आनंदमय अभिव्यक्ति माना जाता है, यह दर्शाता है कि जब भक्ति और प्रेम होता है तो भगवान अपने भक्तों के साथ नृत्य करते हैं।

कौन कहता है भगवान नचाते नहीं,
गोपियों की तरह तुम नाचते नहीं।

यह पंक्तियाँ इस विश्वास पर सवाल उठाती है कि भगवान नृत्य नहीं करते। इसकी तुलना वृन्दावन की गोपियों, चरवाहों से की जाती है, जो भगवान कृष्ण की उपस्थिति में बहुत खुशी और प्रेम के साथ नृत्य करती थीं। पंक्ति से पता चलता है कि, वास्तव में, भगवान कृष्ण गोपियों की तरह नृत्य करते हैं जब वे उनकी उपस्थिति में भक्ति का आनंदमय नृत्य करते हैं।

अच्युतम केशवं राम नारायणं
कृष्ण दामोदरं वासुदेवं हरे॥

ये पंक्तियाँ भगवान कृष्ण और भगवान विष्णु के विभिन्न दिव्य नामों को प्रस्तुत करती हैं, उनके विभिन्न पहलुओं और रूपों को व्यक्त करती हैं

अच्युतम – अचूक, अविनाशी।
केशवम् – सुंदर बालों वाले भगवान.
राम – भगवान विष्णु के अवतार।
नारायणम – भगवान विष्णु के नामों में से एक।
कृष्ण – भगवान विष्णु का सांवला, दिव्य अवतार।
दामोदरम – जिसकी कमर में रस्सी बंधी हुई है (माँ यशोदा द्वारा बाँधे जाने की चंचल लीला का उल्लेख करते हुए)।
वासुदेवम – वासुदेव के पुत्र, भगवान कृष्ण का दूसरा नाम।
हरे – ईश्वर को संबोधित करने, अनुग्रह और सुरक्षा मांगने का एक वाचिक रूप।

ये नाम भगवान कृष्ण और भगवान विष्णु के विभिन्न दिव्य गुणों और रूपों का आह्वान करते हैं।

श्रीधरम माधवम गोपिका वल्लभं
जानकी नायकम, रामचन्द्रम हरे॥

यह श्लोक अधिक दिव्य नामों और विशेषणों के साथ जारी है

श्रीधरम – वह जो दिव्य देवी लक्ष्मी (श्री) को सुशोभित करती है।
माधवम – भगवान कृष्ण का दूसरा नाम, जो धन की देवी, माँ लक्ष्मी के साथ उनके संबंध को दर्शाता है।
गोपिका वल्लभम – गोपियों के प्रिय।
जानकी नायकम – सीता के स्वामी, भगवान राम का दूसरा नाम।
रामचंद्रम – भगवान राम का चंद्रमा जैसा सुंदर रूप.
हरे – परमात्मा को संबोधित करने का एक वाचिक रूप।

ये नाम भगवान कृष्ण और भगवान विष्णु के दिव्य पहलुओं और संबंधों का जश्न मनाते हैं।

नाम जपते चलो, काम करते चलो
हर समय कृष्ण का ध्यान करते चलो

ये पंक्तियाँ भगवान कृष्ण के नाम का निरंतर स्मरण और जप करने के महत्व पर जोर देती हैं। भक्तों से आग्रह किया जाता है कि वे अपना ध्यान परमात्मा पर केंद्रित रखते हुए, हमेशा भगवान कृष्ण का ध्यान करते हुए अपनी दैनिक गतिविधियों को जारी रखें।

याद आएगी उनको कभी ना कभी
कृष्ण दर्शन तो देंगे कभी ना कभी

ये छंद यह आश्वासन व्यक्त करते हैं कि यदि भक्त ईमानदारी से भगवान कृष्ण को याद करते हैं और उनका ध्यान करते हैं, तो वे उनके जीवन में किसी समय अपनी दिव्य उपस्थिति और दर्शन (दिव्य दृष्टि) से उन्हें अनुग्रहित करेंगे। पंक्तियाँ भक्तों को धैर्यवान और अपनी भक्ति में दृढ़ रहने के लिए प्रोत्साहित करती हैं, क्योंकि दिव्य अनुभव उन्हें सही समय पर मिलेगा।

कुल मिलाकर, ये भजन गीत भगवान कृष्ण के दिव्य गुणों का जश्न मनाते हैं और हमारे जीवन में भगवान की उपस्थिति और कृपा का अनुभव करने के लिए शुद्ध प्रेम, भक्ति और समर्पण के महत्व पर जोर देते हैं।

ये भजन भक्तों को भगवान कृष्ण के प्रति अटूट भक्ति, स्मरण और ध्यान में संलग्न होने के लिए प्रेरित करते हैं, उनसे जुड़े दिव्य गुणों और रिश्तों पर प्रकाश डालते हैं।


श्रद्धा सुमन

(अच्युतम, केशवं, कृष्ण, दामोदरं, वासुदेवं, माधवम, श्रीधरम, गोपिका वल्लभं,
रामचन्द्रम, जानकी नायकम, जानकी वल्लभं, राम नारायणम)


हम लाये है सुमन स्नेह के,
चरणों में अर्पित करने।
और हमारे भाव दिलों के,
तुमको समर्पित करने॥

आस लगाए बैठे है हम,
दर्शन हमको नित्य मिले।
और आपके आशीषों का,
हमें सदा वरदान मिलें॥


Krishna Bhajan



Nand Ke Anand Bhayo – Lyrics in Hindi


नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की

आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

बृज में आनंद भयो, जय यशोदा लाल की।
हाथी घोडा पालकी, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

जय हो नंदलाल की, जय यशोदा लाल की।
गोकुल में आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

हे आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

हे बृज में आनंद भयो, जय यशोदा लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥


हे आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

हे बृज में आनंद भयो, जय यशोदा लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
गोकुल में आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

जय हो नंदलाल की, जय यशोदा लाल की।
हाथी घोडा पालकी, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

हे आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥ –

हे बृज में आनंद भयो, जय यशोदा लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

हे आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥


कोटि ब्रह्माण्ड के अधिपति लाल की।
हाथी घोडा पालकी, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

गौये चराने आये, जय हो पशुपाल की।
गोकुल में आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

कोटि ब्रह्माण्ड के अधिपति लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

हे गौए चराने आये, जय हो पशुपाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैयालाल की॥


पूनम के चाँद जैसी शोभा है बाल की।
हाथी घोडा पालकी, जय कन्हैयालाल की॥ – 2

आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
गोकुल में आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

कोटि ब्रह्माण्ड के अधिपति लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

गौये चराने आये, जय हो पशुपाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥


भक्तो के आनंद-कंद जय यशोदा लाल की।
हाथी घोडा पालकी, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

जय हो यशोदा लाल की, जय हो गोपाल की।
गोकुल में आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

कोटि ब्रह्माण्ड के अधिपति लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

गौये चराने आये, जय हो पशुपाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥


आनंद से बोलो सब जय हो बृज लाल की।
हाथी घोडा पालकी, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

जय हो बृजलाल की, पावन प्रतिपाल की।
गोकुल में आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥ – 2

कोटि ब्रह्माण्ड के अधिपति लाल की।
नंद के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

गौए चराने आये, जय हो पशुपाल की।
नंद के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥


आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

बृज में आनंद भयो, जय यशोदा लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

जय हो नंदलाल की, जय यशोदा लाल की।
हाथी घोडा पालकी, जय कन्हैया लाल की॥

आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
हाथी घोडा पालकी, जय कन्हैया लाल की॥

बृज में आनंद भयो, जय यशोदा लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

जय हो नंदलाल की, जय यशोदा लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥


आनंद उमंग भयो, जय हो नन्द लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

बृज में आनंद भयो, जय यशोदा लाल की।
नन्द के आनंद भयो, जय कन्हैया लाल की॥

बोलो श्री कृष्ण कन्हैया लाल की जय


Nand Ke Anand Bhayo – Janmashtami Bhajan


Krishna Bhajan



Nand Ke Anand Bhayo – Lyrics in English


Nand Ke Anand Bhayo – Janmashtami Bhajan

Anand umang bhayo, jai Kanhaiya lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki. – 2

Brij mein aanand bhayo, jai Yashoda lal ki.
Haathi ghoda paalaki, jai Kanhaiya lal ki. – 2

Jai ho Nandlal ki, jai Yashoda lal ki.
Gokul mein aanand bhayo, jai Kanhaiya lal ki. – 2

Hey Anand umang bhayo, jai Kanhaiya lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Hey Brij mein aanand bhayo, jai Yashoda lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.


Hey Anand umang bhayo, jai ho Nandlal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Hey Brij mein aanand bhayo, jai Yashoda lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Anand umang bhayo, jai ho Nandlal ki.
Gokul me aanand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Jai ho Nandlal ki, jai Yashoda lal ki.
Haathi ghoda paalaki, jai Kanhaiya lal ki.

Anand umang bhayo, jai ho Nandlal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Brij mein aanand bhayo, jai Yashoda lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Anand umang bhayo, jai ho Nandlal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.


Koti brahmaand ke adhipati lal ki.
Haathi ghoda paalaki, jay Kanhaiya lal ki.

Gaue charaane aaye, jay ho pashupaal ki.
Gokul mein aanand bhayo, jay Kanhaiya lal ki.

Koti brahmaand ke adhipati lal ki.
Nand ke anand bhayo, jay Kanhaiya lal ki.

Gauye charane aaye, jay ho pashupaal ki.
Nand ke anand bhayo, jay Kanhaiya lal ki.


Poonam ke chaand jaisi shobha hai baal ki.
Haathi ghoda paalaki, jai Kanhaiya lal ki.

Anand umang bhayo, jai Kanhaiya lal ki.
Gokul mein aanand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Koti brahmaand ke adhipati lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Gauye charane aaye, jai ho pashupaal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.


Bhakto ke aanand-kand jai Yashoda lal ki.
Haathi ghoda paalaki, jai Kanhaiya lal ki.

Jai ho Yashoda lal ki, jai ho Gopal ki.
Gokul mein aanand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Koti brahmaand ke adhipati lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Gauye charane aaye, jai ho pashupaal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.


Anand se bolo sab, jai ho Brij lal ki.
Haathi ghoda paalaki, jai Kanhaiya lal ki.

Jai ho Brijlal ki, paavan pratipaal ki.
Gokul mein aanand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Koti brahmaand ke adhipati lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Gauye charane aaye, jai ho pashupaal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.


Anand umang bhayo, jai ho Nandlal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Brij mein aanand bhayo, jai Yashoda lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Jai ho Nandlal ki, jai Yashoda lal ki.
Haathi ghoda paalaki, jai Kanhaiya lal ki.


Anand umang bhayo, jai ho Nandlal ki.
Haathi ghoda paalaki, jai Kanhaiya lal ki.

Brij mein aanand bhayo, jai Yashoda lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Jai ho Nandlal ki, jai Yashoda lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.


Anand umang bhayo, jai ho Nandlal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Brij mein aanand bhayo, jai Yashoda lal ki.
Nand ke anand bhayo, jai Kanhaiya lal ki.

Bolo shri Krishna Kanhaiya lal ki jay


Nand Ke Anand Bhayo – Janmashtami Bhajan


Krishna Bhajan



Madhurashtakam – Adharam Madhuram – Lyrics in Hindi with Meanings


मधुराष्टकम – अर्थ साहित – अधरं मधुरं वदनं मधुरं

अधरं मधुरं वदनं मधुरं,
नयनं मधुरं हसितं मधुरम्।

अधरं मधुरं वदनं मधुरं,
नयनं मधुरं हसितं मधुरम्।


हृदयं मधुरं गमनं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥
(मधुराधिपते अखिलं मधुरम्)

वचनं मधुरं चरितं मधुरं,
वसनं मधुरं वलितं मधुरम्।

चलितं मधुरं भ्रमितं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥
(मधुराधिपते अखिलं मधुरम्)


वेणुर्मधुरो रेणुर्मधुरः,
पाणिर्मधुरः पादौ मधुरौ।

नृत्यं मधुरं सख्यं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥


गीतं मधुरं पीतं मधुरं,
भुक्तं मधुरं सुप्तं मधुरम्।

रूपं मधुरं तिलकं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥


करणं मधुरं तरणं मधुरं,
हरणं मधुरं रमणं मधुरम्।

वमितं मधुरं शमितं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥


गुंजा मधुरा माला मधुरा,
यमुना मधुरा वीची मधुरा।

सलिलं मधुरं कमलं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥


गोपी मधुरा लीला मधुरा,
युक्तं मधुरं मुक्तं मधुरम्।

दृष्टं मधुरं शिष्टं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥


गोपा मधुरा गावो मधुरा,
यष्टिर्मधुरा सृष्टिर्मधुरा।

दलितं मधुरं फलितं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥
(मधुराधिपते अखिलं मधुरम्)


इति श्रीमद्वल्लभाचार्यविरचितं
मधुराष्टकं सम्पूर्णं।

अधरं मधुरं वदनं मधुरं,
नयनं मधुरं हसितं मधुरम्।


Madhurashtakam – Adharam Madhuram


Krishna Bhajan



Madhurashtakam – Adharam Madhuram – Meaning

  • मधुर – pleasant, pleasing
  • मधुर – मनभावन, आकर्षक, सुंदर, सौम्य, मनोहर, सुहावना, प्रीतिकर, सुखकर

अधरं मधुरं वदनं मधुरं,
नयनं मधुरं हसितं मधुरम्।
हृदयं मधुरं गमनं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥
(मधुराधिपते अखिलं मधुरम्)

अर्थ (Meaning in Hindi):

  • अधरं मधुरं – श्री कृष्ण के होंठ मधुर हैं
  • वदनं मधुरंमुख मधुर है
  • नयनं मधुरंनेत्र (ऑंखें) मधुर हैं
  • हसितं मधुरम्मुस्कान मधुर है
  • हृदयं मधुरंहृदय मधुर है
  • गमनं मधुरंचाल भी मधुर है
  • मधुराधिपतेमधुराधिपति (मधुरता के ईश्वर श्रीकृष्ण)
  • अखिलं मधुरम्सभी प्रकार से मधुर है

भावार्थ:

श्री मधुराधिपति (श्री कृष्ण) का सभी कुछ मधुर है। उनके अधर (होंठ) मधुर है, मुख मधुर है, नेत्र मधुर है, हास्य (मुस्कान) मधुर है, हृदय मधुर है और चाल (गति) भी मधुर है॥

वचनं मधुरं चरितं मधुरं,
वसनं मधुरं वलितं मधुरम्।
चलितं मधुरं भ्रमितं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥
(मधुराधिपते अखिलं मधुरम्)

अर्थ (Meaning in Hindi)

  • वचनं मधुरं – भगवान श्रीकृष्ण के वचन (बोलना) मधुर है
  • चरितं मधुरंचरित्र मधुर है
  • वसनं मधुरंवस्त्र मधुर हैं
  • वलितं मधुरम् – वलय, कंगन मधुर हैं
  • चलितं मधुरंचलना मधुर है
  • भ्रमितं मधुरंभ्रमण (घूमना) मधुर है
  • मधुराधिपते – मधुरता के ईश्वर श्रीकृष्ण (मधुराधिपति)
  • अखिलं मधुरम् – आप (आपका) सभी प्रकार से मधुर है

भावार्थ:

श्री मधुराधिपति (भगवन श्री कृष्ण) का सभी कुछ मधुर है। उनका बोलना (वचन) मधुर है, चरित्र मधुर है, वस्त्र मधुर है, वलय मधुर है, चाल मधुर है और घूमना (भ्रमण) भी अति मधुर है।

वेणुर्मधुरो रेणुर्मधुरः,
पाणिर्मधुरः पादौ मधुरौ।
नृत्यं मधुरं सख्यं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥

अर्थ (Stotra Meaning in Hindi):

  • वेणुर्मधुरो – श्री कृष्ण की वेणु मधुर है, बांसुरी मधुर है
  • रेणुर्मधुरःचरणरज मधुर है, उनको चढ़ाये हुए फूल मधुर हैं
  • पाणिर्मधुरःहाथ (करकमल) मधुर हैं
  • पादौ मधुरौचरण मधुर हैं
  • नृत्यं मधुरंनृत्य मधुर है
  • सख्यं मधुरंमित्रता मधुर है
  • मधुराधिपते – हे श्रीकृष्ण (मधुराधिपति)
  • अखिलं मधुरम् – आप (आपका) सभी प्रकार से मधुर है

भावार्थ:

भगवान् कृष्ण की वेणु मधुर है, बांसुरी मधुर है चरणरज मधुर है, करकमल (हाथ) मधुर है, चरण मधुर है, नृत्य मधुर है, और सख्या (मित्रता) भी अति मधुर है। श्री मधुराधिपति कृष्ण का सभी कुछ मधुर है॥

गीतं मधुरं पीतं मधुरं,
भुक्तं मधुरं सुप्तं मधुरम्।
रूपं मधुरं तिलकं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥

अर्थ (Meaning in Hindi):

  • गीतं मधुरं – श्री कृष्ण के गीत मधुर हैं
  • पीतं मधुरंपीताम्बर मधुर है
  • भुक्तं मधुरंभोजन (खाना) मधुर है
  • सुप्तं मधुरम्शयन (सोना) मधुर है
  • रूपं मधुरंरूप मधुर है
  • तिलकं मधुरंतिलक (टीका) मधुर है
  • मधुराधिपते – हे भगवान् कृष्ण (मधुराधिपति)
  • अखिलं मधुरम् – आप (आपका) सभी प्रकार से मधुर है

भावार्थ:

श्री मधुराधिपति कृष्ण का सभी कुछ मधुर है। उनके गीत (गान) मधुर है, पान (पीताम्बर) मधुर है, भोजन मधुर है, शयन मधुर है। उनका रूप मधुर है, और तिलक (टिका) भी अति मधुर है।

करणं मधुरं तरणं मधुरं,
हरणं मधुरं रमणं मधुरम्।
वमितं मधुरं शमितं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥

अर्थ (Stotra Meaning in Hindi):

  • करणं मधुरंकार्य मधुर हैं
  • तरणं मधुरं – तारना मधुर है (दुखो से तारना, उद्धार करना)
  • हरणं मधुरं – हरण मधुर है (दुःख हरणा)
  • रमणं मधुरम्रमण मधुर है
  • वमितं मधुरंउद्धार मधुर हैं
  • शमितं मधुरंशांत रहना मधुर है
  • मधुराधिपते – हे भगवान् कृष्ण (मधुराधिपति)
  • अखिलं मधुरम् – आप (आपका) सभी प्रकार से मधुर है

भावार्थ:

श्री कृष्ण, श्री मधुराधिपति का सभी कुछ मधुर है। उनक कार्य मधुर है, उनका तारना, दुखो से उबरना मधुर है। दुखो का हरण मधुर है। उनका रमण मधुर है, उद्धार मधुर है और शांति भी अति मधुर है।

गुंजा मधुरा माला मधुरा,
यमुना मधुरा वीची मधुरा।
सलिलं मधुरं कमलं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥

अर्थ (Meaning in Hindi):

  • गुंजा मधुरागर्दन मधुर है
  • माला मधुरामाला भी मधुर है
  • यमुना मधुरायमुना मधुर है
  • वीची मधुरायमुना की लहरें मधुर हैं
  • सलिलं मधुरंयमुना का पानी मधुर है
  • कमलं मधुरंयमुना के कमल मधुर हैं
  • मधुराधिपते – हे भगवान् कृष्ण (मधुराधिपति)
  • अखिलं मधुरम् – आप (आपका) सभी प्रकार से मधुर है

भावार्थ:

श्री कृष्ण की गुंजा मधुर है, माला भी मधुर है। यमुना मधुर है, उसकी तरंगे भी मधुर है, उसका जल मधुर है और कमल भी अति मधुर है। श्री मधुराधिपति कृष्ण का सभी कुछ मधुर है॥

गोपी मधुरा लीला मधुरा,
युक्तं मधुरं मुक्तं मधुरम्।
दृष्टं मधुरं शिष्टं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥

अर्थ (Meaning in Hindi):

  • गोपी मधुरागोपियाँ मधुर हैं
  • लीला मधुराकृष्ण की लीला मधुर है
  • युक्तं मधुरं – उनक संयोग मधुर है
  • मुक्तं मधुरम्वियोग मधुर है
  • दृष्टं मधुरंनिरिक्षण (देखना) मधुर है
  • शिष्टं मधुरंशिष्टाचार (शिष्टता) भी मधुर है
  • मधुराधिपते – हे भगवान् कृष्ण (मधुराधिपति)
  • अखिलं मधुरम् – आप (आपका) सभी प्रकार से मधुर है

भावार्थ:

श्री मधुराधिपति का सभी कुछ मधुर है। उनकी गोपिया मधुर है, उनकी लीला मधुर है, उनक सयोग मधुर है, वियोग मधुर है, निरिक्षण मधुर (देखना) है और शिष्टाचार भी मधुर है।

गोपा मधुरा गावो मधुरा,
यष्टिर्मधुरा सृष्टिर्मधुरा।
दलितं मधुरं फलितं मधुरं,
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्॥

अर्थ (Stotra Meaning in Hindi):

  • गोपा मधुरागोप मधुर हैं
  • गावो मधुरागायें मधुर हैं
  • यष्टिर्मधुरालकुटी (छड़ी) मधुर है
  • सृष्टिर्मधुरासृष्टि (रचना) मधुर है
  • दलितं मधुरंदलन (विनाश करना) मधुर है
  • फलितं मधुरंफल देना (वर देना) मधुर है
  • मधुराधिपते – हे भगवान् कृष्ण (मधुराधिपति)
  • अखिलं मधुरम् – आप (आपका) सभी प्रकार से मधुर है

Krishna Bhajan



कृष्ण भक्ति

जिनका मुख मधुर मुस्कानसे विकसित है, रत्नभूषित हाथ में सुन्दर मुरली है, गलेमें परम मनोहर मणियोंका हार हैँ, कमलके समान मुख है, जो दाता है, नवघन सदृश नीलवर्ण हैं और सुन्दर गोपकुमारोंसे घिरे हुए है, उन परमपुरुष आदिनारायण श्रीकृष्णको नमस्कार करता हूँ।

जो सुवर्णमय कमलकी माला धारण करते है, केशी और कंस आदि के काल है रणभूमिमें अति विकराल है और समस्त लोकोंके प्रतिपालक है, वे बालगोपाल मेरे ह्रदय में बसे।

सज्जनोके हितकारी, परमानंदसमूहकी वर्षा करनेवाले मेघ, लक्ष्मीनिवास नन्दनन्दन श्रीगोविन्दकी मैं वन्दना करता हूँ।

जिनकी कृपा गूँगेको को वक्ता बना देती है और अपाहिज को भी पर्वत-लाँघनेमे समर्थ कर देती है, उन परमानन्द स्वरुप माधवकी मै वन्दना करता हूँ।

कंस और चाणूरका वध करनेवाले, देवकीके आनंदवर्धन, वसुदेवनन्दन, जगद्गुरु श्रीकृष्णचन्द्रकी में वन्दना करता हूँ।

Madhurashtakam – Adharam Madhuram – Lyrics in English


Madhurashtakam – Adharam Madhuram

Adharam madhuram, vadanam madhuram,
nayanam madhuram, hasitam madhuram.

Hridayam madhuram, gamanam madhuram,
madhuradhipate akhilam madhuram.
(Madhuradhipaterakhilam madhuram.)

Vachanam madhuram, charitam madhuram,
vasanam madhuram, valitam madhuram.

Chalitam madhuram, bhramitam madhuram,
madhuradhipate akhilam madhuram.

Venur-madhuro, renur-madhurah,
paanir-madhurah, paadau madhurau.

Nrityam madhuram, sakhyam madhuram,
madhuradhipate akhilam madhuram.

Geetam madhuram, peetam madhuram,
bhuktam madhuram, suptam madhuram.

Roopam madhuram, tilakam madhuram,
madhuradhipate akhilam madhuram.

Karanam madhuram, taranam madhuram,
haranam madhuram, ramanam madhuram.

Vamitam madhuram, shamitam madhuram,
madhuradhipate akhilam madhuram.

Gunja madhura, maala madhura,
yamuna madhura, veechee madhura.

Salilam madhuram, kamalam madhuram,
madhuradhipate akhilam madhuram.

Gopi madhura, leela madhura,
yuktam madhuram muktam madhuram.

Drishtam madhuram, shishtam madhuram,
madhuradhipate akhilam madhuram.

Gopa madhura, gaavo madhura,
yashtir-madhura srishtir-madhura.

Dalitam madhuram, phalitam madhuram,
madhuradhipate akhilam madhuram.

Iti Shrimad-Vallabhacharya virachitam
Madhurashtakan sampoornam.


Madhurashtakam – Adharam Madhuram


Krishna Bhajan